2012年01月24日

24 SEASON7 TonyとDavid Emersonの会話から学ぶ becauseを使う前に・・・。

TonyとEmerson(Tonyを生き返らせた男)の船のアジトでの会話。

◎24 -TWENTY FOUR- シーズン7:3,172円
24 -TWENTY FOUR- シーズン7 (SEASONSコンパクト・ボックス) [DVD] / キーファー・サザーランド (出演)


Tony:Why don't you just tell me now?

Emerson:Tony ,we've been doing three years.
   〜
Because you don't need to know yet.

何気ない会話ですが、いきなりBecauseとなりがちな日本人英語ではなく、
少し、セリフがあって、becauseが来てます。



TonyとEmersonの信頼関係、配慮などが感じられる
シーンです。










◎24 -TWENTY FOUR- シーズン1:3,172円
24 -TWENTY FOUR- シーズン1 (SEASONSコンパクト・ボックス) [DVD] / キーファー・サザーランド, レスリー・ホープ, エリシャ・カスバート, サラ・クラーク, デニス・ヘイスバート (出演)


◎24 -TWENTY FOUR- ファイナル・シーズン DVDコレクターズBOX:15,029円
24 -TWENTY FOUR- ファイナル・シーズン DVDコレクターズBOX / キーファー・サザーランド (出演)

posted by アンドレアス at 07:28| Comment(0) | TrackBack(0) | 24で学ぶ日常表現 | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

2012年01月23日

24 SEASON7 再びTonyの登場シーン。Jack,Renee,Tonyがそろい踏みで出てくるシーンから

このシーンでも、Renee姉さんの
気の強さが伝わるセリフですね。


Jack : I'm sorry. I don' belive it.

Renee : I had Almeida's grave exhumed.

DNS test confirmed that it was not his body that is buried.

Renee : If you wanna leave without looking at it, go ahead.



So don't try to be a hero.

◎24 -TWENTY FOUR- シーズン7:3,172円
24 -TWENTY FOUR- シーズン7 (SEASONSコンパクト・ボックス) [DVD] / キーファー・サザーランド (出演)


◎24 -TWENTY FOUR- シーズン1:3,172円
24 -TWENTY FOUR- シーズン1 (SEASONSコンパクト・ボックス) [DVD] / キーファー・サザーランド, レスリー・ホープ, エリシャ・カスバート, サラ・クラーク, デニス・ヘイスバート (出演)


◎24 -TWENTY FOUR- ファイナル・シーズン DVDコレクターズBOX:15,029円
24 -TWENTY FOUR- ファイナル・シーズン DVDコレクターズBOX / キーファー・サザーランド (出演)
posted by アンドレアス at 00:22| Comment(0) | TrackBack(0) | 24で学ぶ日常表現 | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

2012年01月16日

何回見たか忘れたけど、24 SEASON7を見終わった。(^^)

SEASON7

最大の見せ場が、

終わった・・・・・。



AM 7:23:15


Hack : It's time.

AM7:46:47



個人的には、SEASON7最後の名場面で、
レネィ姉さんの人気を不動のものにしたとも言える、
Renee姉さんの、Alan Willsonへの尋問。
(シーンとしての尋問は、ありませんが・・・。
 この一連のシーンでReneeがどんな行動に出るか、
 女ジャック・バウアーと呼ばれた理由がわかるでしょう)



この後、Alan Willsonが、どうなったかは・・・・
SEASON8で少し触れられています。


◎24 -TWENTY FOUR- シーズン7:3,172円
24 -TWENTY FOUR- シーズン7 (SEASONSコンパクト・ボックス) [DVD] / キーファー・サザーランド (出演)


◎24 -TWENTY FOUR- シーズン1:3,172円
24 -TWENTY FOUR- シーズン1 (SEASONSコンパクト・ボックス) [DVD] / キーファー・サザーランド, レスリー・ホープ, エリシャ・カスバート, サラ・クラーク, デニス・ヘイスバート (出演)


◎24 -TWENTY FOUR- ファイナル・シーズン DVDコレクターズBOX:15,029円
24 -TWENTY FOUR- ファイナル・シーズン DVDコレクターズBOX / キーファー・サザーランド (出演)
posted by アンドレアス at 00:10| Comment(0) | TrackBack(0) | 24で学ぶ日常表現 | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

2012年01月12日

24 SEASON7 リスニング 最後のクライマックスへの準備が始まった!

SEASON7の中心人物となったTonyが計画した
新たなテロのための、準備が始まります・・・。



For your daughter's sake, you don't want that to happen.
Now listen carefully.


So don't try to be a hero.

◎24 -TWENTY FOUR- シーズン7:3,172円
24 -TWENTY FOUR- シーズン7 (SEASONSコンパクト・ボックス) [DVD] / キーファー・サザーランド (出演)


◎24 -TWENTY FOUR- シーズン1:3,172円
24 -TWENTY FOUR- シーズン1 (SEASONSコンパクト・ボックス) [DVD] / キーファー・サザーランド, レスリー・ホープ, エリシャ・カスバート, サラ・クラーク, デニス・ヘイスバート (出演)


◎24 -TWENTY FOUR- ファイナル・シーズン DVDコレクターズBOX:15,029円
24 -TWENTY FOUR- ファイナル・シーズン DVDコレクターズBOX / キーファー・サザーランド (出演)




Jack : Give me your weapon or I'll kill you.




Give me your weapon.



さて、24では、手錠をするシーンが多いですが、
ここでも、再び。

そのセリフ。


Tony : Cuff her. I'll take him.


Tony : Jack, the gun.

Cuff himself.
posted by アンドレアス at 07:49| Comment(0) | TrackBack(0) | 24で学ぶ日常表現 | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

2012年01月09日

24 SEASON7 リスニング rupture,vengeance,dispersal

1.Aaronと電話で話すEthan Kananのセリフです。

Ethan : I'll be at the White House within the hour.


2.Jackが、・・・に向けて言ったセリフ。

Jack : Why did you betray me?

Why?



3.ReneeがJackの健康状態に関して、クロエに説明するシーン。

Renee:He was trying to recover the bio weapon.

One of them ruptured


ruptureはかなり難しい単語だと思いますが、
シーズン7を通して見ていると、覚えやすいかと。


4.トニーがジャックに言ったセリフ。

You think I've got anything to lose, Jack.

Do it.




細かい説明は省略してますが、
シーズン7を見ると、背景事情やセリフの深い意味が理解できると思います。


5.Dispersal mechanism

dispersion = dispersal :分散させる(する)こと,離散,散乱,散布


6.Zibraanのセリフに出てくる単語vengeance

Only our vengeance.


◎24 -TWENTY FOUR- シーズン7:3,172円
24 -TWENTY FOUR- シーズン7 (SEASONSコンパクト・ボックス) [DVD] / キーファー・サザーランド (出演)


◎24 -TWENTY FOUR- シーズン1:3,172円
24 -TWENTY FOUR- シーズン1 (SEASONSコンパクト・ボックス) [DVD] / キーファー・サザーランド, レスリー・ホープ, エリシャ・カスバート, サラ・クラーク, デニス・ヘイスバート (出演)


◎24 -TWENTY FOUR- ファイナル・シーズン DVDコレクターズBOX:15,029円
24 -TWENTY FOUR- ファイナル・シーズン DVDコレクターズBOX / キーファー・サザーランド (出演)


3月のTOEICまで、まだ申し込み期間はあるので、
どうするか、考えておきます。


リスニングの量次第で、受けるか受けないかを
決める!
posted by アンドレアス at 22:04| Comment(0) | TrackBack(0) | 24で学ぶ日常表現 | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

2012年のMotoGPは、モトGPマシンとCRTマシンが混走。青山博一選手がMotoGPにいないので、寂しいもんですな。

モトGPマシンとCRTマシンという、スピードの違う2つのカテゴリーが混走
http://number.bunshun.jp/articles/-/181783

青山博一も、スーパーバイク世界選手権(WSB)に行くことになってるし、
MotoGPに日本人がいないのは、さびしい限りです。

結局、ロッシを応援することになるか。

ストーナーとロレンツォ、ペドロサの
争いになるだろうとは思うけど。


◎2011 MotoGP MotoGPクラス年間総集編:2,953円
2011 MotoGP MotoGPクラス年間総集編 [DVD] / ホルヘ・ロレンソ, ケーシー・ストーナー, 青山博一 (出演)



◎Moto GP 10/11(輸入版):3,090円
Moto GP 10/11(輸入版) / Capcom Entertainment(World)


◎MotoGPオンボードスペシャル 2004-2010:2,048円
MotoGPオンボードスペシャル 2004-2010 [DVD]
posted by アンドレアス at 12:02| Comment(0) | TrackBack(0) | TOEIC SW test | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

2012年01月08日

24 SEASON7 リスニング  The government's reelingのreelの意味は?

もう眠いので寝ます。

The government's reeling.

reel:(強打・ショックで)よろめく,ぐらつく,よろよろする,浮き足だつ,しりごみする,動揺する


Olivia : I don't disagree with you.


President Taylor : Tim, would you excuse us for a moment?

これも良く出てくるセリフですね。


Taylor : You remember his rant?

rant : 大言壮語,誇張した話,長広舌,大げさな言葉



Olivia : This man murdered your son.

We have a quorum.

quorum : (会議成立などに必要な)定足数,必要員数



次は、Tonyに仲間の女テロリストが話しかけた場面。

Take a look.
We're a go.




Olivia : I can't watch this anymore.



Jack : Just get me those servers.

そして、Jackが電話をした相手は・・・・睡眠中。わーい(嬉しい顔)


Chloe : Is it true about Bill?

Jack : Yeah.I'm afraid so.






JackとChloeの会話です。

Jack : Chloe, he tried to kill me.

He betrayed us all.


◎24 -TWENTY FOUR- シーズン7:3,172円
24 -TWENTY FOUR- シーズン7 (SEASONSコンパクト・ボックス) [DVD] / キーファー・サザーランド (出演)


◎24 -TWENTY FOUR- シーズン1:3,172円
24 -TWENTY FOUR- シーズン1 (SEASONSコンパクト・ボックス) [DVD] / キーファー・サザーランド, レスリー・ホープ, エリシャ・カスバート, サラ・クラーク, デニス・ヘイスバート (出演)


◎24 -TWENTY FOUR- ファイナル・シーズン DVDコレクターズBOX:15,029円
24 -TWENTY FOUR- ファイナル・シーズン DVDコレクターズBOX / キーファー・サザーランド (出演)
posted by アンドレアス at 23:47| Comment(0) | TrackBack(0) | 24で学ぶ日常表現 | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

2011年12月30日

年末恒例? 24 SEASON1から、一気に見る・聴く・・・で英語能力アップ(その1)

毎年恒例にしようかな、これ。

まとまった時間で英語漬けにすできる期間は、
年末年始しか、ないですからねー。


では、さっそく・・・。

Let's 24!



◎24 -TWENTY FOUR- シーズン1 (SEASONSコンパクト・ボックス):3,172円
24 -TWENTY FOUR- シーズン1 (SEASONSコンパクト・ボックス) [DVD] / キーファー・サザーランド, レスリー・ホープ, エリシャ・カスバート, サラ・クラーク, デニス・ヘイスバート (出演)



◎24 -TWENTY FOUR- シーズン2:3,195円
24 -TWENTY FOUR- シーズン2 (SEASONSコンパクト・ボックス) [DVD] / キーファー・サザーランド, エリシャ・カスバート, デニス・ヘイスバート, サラ・ウィンター (出演)




◎24 -TWENTY FOUR- シーズン3:2,981円
24 -TWENTY FOUR- シーズン3 (SEASONSコンパクト・ボックス) [DVD] / キーファー・サザーランド, エリシャ・カスバート, デニス・ヘイスバート (出演)








しかし、ホンマに、安くなりましたねぇー。


ところで、このブログを見て、800点以上のスコアを目指している人も
数名くらいはいると思いますが(^^)、
24を見るときに、気に入ったシーンや気に入ったセリフがあれば、
その前後を含めて何度も何度もリスニングすることです。


そして丸暗記すること。

セリフを自分の口で言えること。

さらに感情を込めれば、ベストです。


回数は、1000回とは言いませんけど、
100回くらいは聴くと、耳が変化するのを実感できると思います。


この「耳の変化」を感じれたら、大きな第一ステップが
成功したと言えます。



検討を祈ります!(^^)
posted by アンドレアス at 19:47| Comment(0) | TrackBack(0) | 24で学ぶ日常表現 | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

2011年12月27日

24 SEASON7 Taylor大統領のセリフ。He alluded to others.

Taylor大統領のセリフです。

He alluded to others.

allude to A:Aについてそれとなく言う,ほのめかす,遠回しに言及する.
▼直接的に言及する場合はrefer


実はTonyの仲間でもある、女テロリストがホッジスに言うセリフ。
But you jeopardized the plan.


I came here to 〜。

which I know is very important to you.

I have faith he'll come through.


ジャックのセリフです。
I lost tow partners in a row.

テリーとオードリーの事ですね。



これも、ジャックのセリフです。
I'm only here for observation.



レネィが、xxxxの姿を直視する・・・。
Show me.


ジャックのセリフ。
Cover him up.


トニーのセリフ。
We're ambushed before 〜


さすが、何かおかしいところに気づいたジャックのセリフ。
Someone was with him.

このsomeoneは誰だったのか、後々明らかになります。


◎24 -TWENTY FOUR- シーズン7:円
24 -TWENTY FOUR- シーズン7 (SEASONSコンパクト・ボックス) [DVD] / キーファー・サザーランド (出演)




◎1日1分レッスン!新TOEIC TEST 千本ノック!4 :730円
1日1分レッスン!新TOEIC TEST 千本ノック!4 (祥伝社黄金文庫) [文庫] / 中村 澄子 (著); 祥伝社 (刊)





◎24 -TWENTY FOUR- ファイナル・シーズン DVDコレクターズBOX:円
24 -TWENTY FOUR- ファイナル・シーズン DVDコレクターズBOX / キーファー・サザーランド (出演)
posted by アンドレアス at 07:16| Comment(0) | TrackBack(0) | 24で学ぶ日常表現 | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

2011年12月04日

日曜の夜に読むものでもないけど、OpenFlow ver1.1.0のSpecificationを読む。 もちろん、英語ですけど・・・。

もちろん、英語ですけど。


This is a 30 minute 4-part video from a live plenary demo

plenary:十分な,完全な,全体の,絶対的な,無条件の,正式の,本式の

proactively:積極的に促すように

decrement:減少,漸減,減少高[量]

ingress:入ること、入り口

arbitrary:気まぐれな、任意の、自由裁量による,専制的な


■英語でOpenFlow ver1.1.0の仕様を読む・・・。
http://www.openflow.org/documents/openflow-spec-v1.1.0.pdf
を読む。

速読だな。

・flow tableとgroup tableの2つのテーブルが存在する。

・スイッチには、2種類あり。
 OpenFlow-onlyと OpenFlow-hybrid

 文字通りですが、

--- OpenFlow専用スイッチ
--- 普通のスイッチ機能 + OpenFlow対応

の2種類ある、ということですね。


・これを見るとフローテーブルをいくつか経るんですね。
 ふーーん。

・えーーっと、マッチテーブルの数って12種類じゃなかった?(^^)
 15ある気がするけど、バージョンあがって数が増えた?

 よく見るとMPLSがあるなー。

※「みてわかるクラウドマガジン vol.3」のP96 図4には、
OpenFlowバージョン1.0で利用可能な12種類の値、があるんですが、
これは1.1だから、間違いなく、増えたな(^^)。

MPLS LabelとMPLS Traffic Class ですね。
まあ、MPLSはやらないといけないって理解していたから、別にいいけど・・。


あと1つは、何だろう?

何だか、よくわからない、メタデータというのが追加されたみたいですけど・・。
あー、これって、データ部分のことを言っているのかな、ひょっとして。


※さりげなく、TCP/UDPの隣にSCTPが出てますね〜。
 携帯メール(SMS,MMS)案件に関わったことのある人は、
 「あー、あのTCPに似ているプロトコルかー」と気づくでしょうけど、
 まさか、今頃、再びSCTPに出会うとは思わなかった(^^)



◎:円
みてわかるクラウドマガジンvol.3 (日経BPパソコンベストムック) [大型本] / 日経Linux (編集); 日経BP社 (刊)

◎Software Design (ソフトウェア デザイン) 2011年 12月号:円
いけてるgitの使い方、の執筆者の方も、カンファレンスに出ていました。

Software Design (ソフトウェア デザイン) 2011年 12月号 [雑誌] [雑誌] / 技術評論社 (刊)




◎Gitによるバージョン管理:2,940円
最新git本も買ってきました(^^)

Gitによるバージョン管理 [単行本(ソフトカバー)] / 岩松 信洋, 上川 純一, まえだこうへい, 小川 伸一郎 (著); オーム社 (刊)


◎KVM徹底入門 Linuxカーネル仮想化基盤構築ガイド:3,444円
KVM徹底入門 Linuxカーネル仮想化基盤構築ガイド [大型本] / 平 初, 森若 和雄, 鶴野 龍一郎, まえだ こうへい (著); 翔泳社 (刊)


◎プロのための Linuxシステム構築・運用技術:3,024円

プロのための Linuxシステム構築・運用技術 (Software Design plus) [大型本] / 中井 悦司 (著); 技術評論社 (刊)




◎すべてわかる仮想化大全2012:2,800円

すべてわかる仮想化大全2012 (日経BPムック) [ムック] / 日経BP社 (編集); 日経BP社 (刊)

posted by アンドレアス at 23:55| Comment(0) | TrackBack(0) | 学習記録 | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

広告


この広告は60日以上更新がないブログに表示がされております。

以下のいずれかの方法で非表示にすることが可能です。

・記事の投稿、編集をおこなう
・マイブログの【設定】 > 【広告設定】 より、「60日間更新が無い場合」 の 「広告を表示しない」にチェックを入れて保存する。


×

この広告は1年以上新しい記事の投稿がないブログに表示されております。